The Italian “creste di gallo” translates to “rooster’s crest.” Maybe you’ve had them before (they often look like elbow macaroni with curly mohawks), but we promise, pasta god Anthony ...
A Montemonaco, ad esempio, i fratelli Antognozzi a “La Cittadella dei Sibillini” hanno sul menù le “Creste di Gallo”. Sono sfoglie di pasta che contengano della gallina cotta nel brodo ...